{蜜色影院}-精品欧洲av无码一区二区男男,日本熟妇乱人伦免费,成人爽a毛片免费,亚洲日韩一区二区三区四区高清,久久中文字幕无码中文字幕有码,高清国产免费观看视频在线
您所在的位置:
文明風
>
圖片新聞
> 正文
中國菜有了官方英文譯名 童子雞譯為“春雞”
2012-03-14 09:54? ?來源:
新華網
我來說兩句
四喜丸子被譯成Four glad meat balls(四個高興的肉團),木須肉被翻成Wood mustache meat(木頭胡子肉)
首頁
上一頁
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
其它熱圖
攝影師鏡頭下的“環境病”患者
瑞士舉辦“強人跑”比賽 沼澤地里考驗意志
組圖:保護犀牛的血腥戰爭
藝術家海灘創作巨幅畫作
兩會新聞發布會上記者們的各種“爭奪”
相關評論>>